martes, 10 de abril de 2007

Sri Shuktam

Hiraņya varnám hariņīm suvarna-rajata-srajámChandrám hiranmayīm lakshmīm jatavedo ma avaha(1)
¡Oh Jatadeva (Agni, Dios del Fuego)! Traeme a Lakshmi, quien se parece a una cierva de color dorado, quien está adornada con guirnaldas de plata y oro, encantadora como la luna, y abundante en riquezas.

Tám ma ávaha játavedo lakśhmīm anapa gáminīmYasyám hiraņyam vindeyam gám aśvam puruśhán aham (2)
¡Oh Jatadeva! Traeme a aquella Lakshmi que no me abandonará, para que pueda obtener el oro, las vacas, los caballos y los seguidores conferidos por ella.

Aśhwa-pūrvám ratha-madhyám hasti náda prabódhinímŚhriyam devím upahvaye śhrír ma devír jushatám (3)
Invoco a aquella Diosa de la Prosperidad que viene con caballos en el frente, carrozas en el medio y cuya venida es anunciada por el sonido de las trompas de los elefantes. Que aquella Diosa de la Prosperidad venga y me bendiga.

Kám sósmitám hiranya prákárám árdrám jvalantím triptám tarpayantímPadme sthitám padma-varnám támihópahvaye śhriyam (4)
Invoco a aquella Diosa de la Prosperidad cuya naturaleza es bienaventuranza, que sonríe suavemente, que está rodeada de oro por todos los costados, que es extremadamente benigna, luminosa y siempre está satisfecha. Hace (a aquellos que La adoran) satisfechos y es del color de un loto y está sentada en un loto.

Chandrám prabhásám yaśhasá jvalantím śhriyam lóke deva justám udárámTám padminim-ím saranam aham prapadye' alakshmír me naśyatám tvám vrne (5)
Busco refugio (a los pies de) la Diosa de la Prosperidad que es brillante como la luna, cuya fama llamea como un fuego en el mundo, que es adornada por lo Devas y que es extremadamente generosa. Que mi pobreza desaparezca. Te invoco nuevamente.

Ǎditya varne tapasó dhijátó vanaspatis tava vrikshó' tha bilvahTasya phalani tapsá nudantu mayántaráyás cha báhya alakshmíh (6)
¡Oh Diosa, que es brillante como el Sol! Aquel noble árbol Tuyo conocido como bilva llegó a la existencia como resultado de Tus austeridades (tapas). Que sus frutos destruyan mis impurezas mentales y rasgos externos de pobreza con Tu gracia.

Upaitu mám deva-sakah kírtis cha maniná sahaPrádūr bhūtó' smi rashtre' smin kírtim riddhim dadátu me (7)
Que el amigo de los Devas (Kubera, el Señor de la Riqueza que es amigo de Mahadeva o Shiva) venga a mí con fama y riqueza (joyas). ¡Que me conceda a mí, que estoy viviendo en este reino, fama y riquezas!

Kshut pipásá-amalám jyesthám alakshmím náshayámy ahamAbhūtim asamriddhim cha sarván nirnuda me grihat (8)
(Por Tu gracia) destruiré aquella pobreza perturbadora, el primogénito en la forma de hambre y sed (o sea, que previene el advenimiento de la propseridad). Aleja de mi casa toda forma de necesidad e insuficiencia.

Gandha dvárám durá dharşhám nitya-pushtám karíshinímIśhvarígm sarva bhūtánám tám ihó pahvaye śhriyam (9)
Invoco a aquella Diosa de la Prosperidad, la controladora de todos los seres, que es conocida por Su fragancia, que es invencible, que está siempre llena de riqueza y fertilidad.

Manasah kámam ákūtím vácah satyam ashímahiPaśhūnágm rūpam annasya mayi śríh shrayatám yaśhah (10)
¡Oh Diosa de la Prosperidad! Que obtengamos los deseos de nuestro corazón, nuestra urgencia por comida y productos lácteos, y que sólo pronunciemos palabras verdaderas. Que obtengamos gloria.

Kardamená praja-bhūtá mayi sambhava kardamaŚriyam vásaya me kule mátaram padma-máliním (11)
¡Kardama! Haz que ella que nació a Kardama (a Ti) more conmigo. Haz que la Diosa de la Prosperidad que es la Madre (del Universo) y viste guirnaldas de lotos, more en nuestra familia.

Ǎpah srijantu snigdháni chiklíta vasa me griheNicha devím mátaram śhriyam vásaya me kule (12)
Que las aguas produzcan productos aceitosos (como la manteca) en mi casa. Oh Chikliita, mora en mi casa y haz que la Diosa de la Prosperidad, la Madre Divina, también more en mi familia.

Ardám pushkariním pushtim pingalám padma málinímChandrám hiran-mayím lakshmím játavedó ma ávaha (13)
¡O Jatadeva! Traeme la extremadamente benigna Lakshmi (otro nombre para la Diosa de la Prosperidad), de piel rojiza, que mora en lagos y que posee el brillo de la luna y oro en abundancia.

Ordhám yah kariním yashtim suvarnám hema-málinímSūryám hiran-mayím lakshmím játavedó ma ávaha (14)
¡O Jatadeva! Traeme la extremadamente benigna Lakshmi de piel dorada que mora en lagos, que es la que confiere abundancia, que viste una guirnalda de oro, que es resplandeciente como el sol y abunda en riqueza.

Tám ma ávaha játevedó lakshmím anapa gáminím yasyámHiranyam prabhūtam gávó dásyó aśván vindeyam purushan aham (15)
¡O Jatadeva! Traeme aquella Lakshmi que no me abandonará y por cuya gracia obtenga en abundancia oro, vacas, sirvientas, caballos y sirvientes.

Om mahá-devyai cha vidmahe, vishnu-patnaiya cha dhímahiTanno Lakshmíh prachódayát (16)
Aquel que está deseoso de volverse próspero, tras purificarse y controlar sus sentidos, debería hacer ofrendas diarias de manteca derretida (en el fuego). También debería repetir siempre los quince veros anteriores.

Om Shántih, Shántih, Shántih.

No hay comentarios: